Knowledge translation (KT) refers to the activities involved in moving knowledge into practical use. This is an iterative process that includes synthesis, dissemination, exchange, and application (CIHR, 2000).
A KT product or activity is created to actively and effectively share useful knowledge with an end-user or audience. The “end user” might be a medical practitioner, a nurse, a teacher, a school administrator, a legislator, an epidemiologist, a community health worker, a policy analyst, or even more simply, a parent.
KT is a spectrum of activities which change according to the type of research, timeframe, and the audience being targeted. Some examples of KT activities are: presentations at a conference, final report summaries, educational meetings or workshops, press releases, website pages, and webinars.
There is always a need to improve linkages between the creation of knowledge and informed decisions in policy and practice. In a public health context, KT provides an opportunity to take what we know, give it value, and put it to use to address public health issues.
Question 4-6: What kind of knowledge translation (KT) products could you create based on this investigation?
Communications products
- Examples include: PHAC websites related to Salmonella, safe food handling, and an investigation linked to chia seeds
https://www.canada.ca/en/public-health/services/diseases/salmonellosis-salmonella.html
https://www.canada.ca/en/public-health/services/food-safety/general-food-safety-tips.html
- Conferences (e.g., presentation, poster)
- Publications (e.g., reports, manuscripts)
- Final investigation report
TOOLS